О фильме: Пьеса сербской журналистки Биляны Срблянович называется «Семейные истории» и, само собой разумеется, полна реалий не так давно закончившейся войны в Югославии. Для «Современника» ее перевел актер Сергей Гирин, и в новом сценическом варианте исчезли подробности, определяющие место, зато осталось время — одно на все человечество. Время, несущееся вскачь, агрессивное и жесткое настолько, что только успевай поворачиваться. Так что вся эта детская забава и о нас тоже. В спектакле Нины Чусовой дети изо дня в день играют в семью, которой у них нет. А в играх есть: вот она, семья — мама (Ольга Дроздова), папа (Галина Петрова), сын (Чулпан Хаматова), собака (Полина Рашкина). С детской непосредственностью они воспроизводят то, что видят вокруг. Выглядит все очень смешно и страшно одновременно. Детки эти дико агрессивны и бесконечно трогательны. Уши, торчащие из-под каскетки, сползающие штаны, туфли на пять размеров больше ноги, угловатые манеры, срывающиеся голоса — и злоба, подавляющая все и всех. Актрисы играют удивительно. Играют страстно, не жалея себя, как-то совсем уж нешуточно. Играют, если и не «до полной гибели всерьез», то до разбитых локтей и коленок точно — с такой скоростью скатываются они с горки, с такой силой бьют друг друга пластиковыми бутылками, что дух захватывает, и ты перестаешь соображать, где театр, а где жизнь. Замечательны все, а игра Чулпан Хаматовой и вовсе выше всяких похвал. Собственно, слово «игра» здесь совсем не подходит, распознать актрису в этом ушастом, дикорастущем мальчике весьма затруднительно. Тут, видимо, прямо по Станиславскому — слияние полное. Казалось бы, театр отчаянно рисковал, впуская чужаков, от которых неизвестно что ждать. А на деле выходит — прямое следование традициям, от которых, надо полагать, «Современник» отказываться не собирается. запись с телеканала Культура. Театр Современник. Интересные факты: Награды: |